We can produce subtitles for your film in any number of languages.
Subtitling is a cheap and easy way of reaching other markets quickly. Let our talented translators and subtitlers take care of your material and make it available internationally.
Subtitling can be preferable where, for example, you have a film which includes both an interview and a voice-over. It might be a good idea to use subtitles for the interview while only recording the voice-over part.
However you want to do it, we’ll solve it for you. All you need to think about is how many languages and countries you’d like to reach out to.